• Приглашаем посетить наш сайт
    Хлебников (hlebnikov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "N"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1NANSEN
    1NATALIE
    1NATIONAL
    1NEUMANN
    4NEW
    1NICE
    5NICHT
    1NITRATE
    1NOBEL
    8NON
    11NONO
    1NOS
    3NOTRE
    2NOUS
    1NOUVELLE
    1NOVGOROD
    1NUMERO

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову NOTRE

    1. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 23.
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    Часть текста: Болей нет. Удручен затрудненностью пищеварения. Часа через три-четыре после принятия пищи рвота с жгучей жидкостью, водой, которая обжигает горло, но пищи нет. И это бывает раз в три-четыре дня. Последние три дня не было. Кажется не худею. Большая подавленность, раза два в день встаю, но через час-два от слабости должен лечь. Сон плохой. Голландское средство не применяют - [нету мышц], - а принимаю globiron (кровь в ампулах) 6 ампул в день. Прописала Крым. Глубоко благодарю за богатую посылку, очень тронут. На именины были друзья, но мне было тревожно и утомительно. Мария Тарасовна привезла пироги. Она устроила мне хорошую хозяйку, [почтенную]. Все чисто, все вовремя. Ем с охотой. Ваше душевное состояние и Ваши трудности меня удручают. Благодарю за Ваши заботы. Светом в эти дни - для меня родная участливость доброй М[арии] Т[арасовны] (я не хочу этого писать, но И. С. требует). Сердечно целую. Ваня {Написано рукой И. С. Шмелева.} [На полях:] [Сердечный привет Вашей маме]. 222 О. А. Бредиус-Субботина - И. С. Шмелеву 8.XI.49 Милый мой дорогой, родной Иван Сергеевич! Непрестанно думаю о Вас, и днем и ночью. Мне очень тяжко не иметь от Вас весточки. Последняя открытка М. Т. В[олошиной] 923а была мало утешительна: "по временам поташнивает"... когда же это кончится? Но что значит "поташнивает"? Мутит только или же опять выбрасывается жидкость? Как счастлива я была бы получить письмецо Вами самим написанное, но, конечно не через силу. Этого я никак не хочу. У меня нет слов, чтобы выразить мою тревогу о Вас. Я не могу ничего делать. Дома масса всяких забот. Арнольд у предела своих нервных сил. Его затрепали. Вчера он почти плакал и не мог спать. Ложится около 2-3 ч. ночи, а встает уже в 6 ч. утра. Сам должен пахать, т.к. с работником - отцом моей Вилли, случилось несчастье: сперва даже не знали, что собственно. Он кончил ...
    2. "Снова напоминаю вам…"
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: правительство, за русских инвалидов, депутат Палаты Mr. Pierre Taitinger. Его статью – «Une dette sacret», в «National» (№ 17), «пасхальную», надо бы знать всем русским. Сильная достойная статья! Вот – выдержки: «Русские инвалиды войны приняли страдания не только за Россию, но и за все союзные державы. Мало того, что отдавали за нас кровь: они пожертвовали за нас кровом! И если они теперь дрожат от стужи в неведомых лачугах, где-то далеко от родимых изб, то это потому, что не захотели соучаствовать с большевиками в измене; потому, что сохранили верность нашему делу, наперекор всему, – верными остались, вплоть до изгнания, до истощения, верными – и это, увы, часто! – до… смерти!» «Американцы, англичане, итальянцы, французы, – все мы связаны с ними долгом чести, священным долгом. Кончилась война – для нас. Для них не кончилась. После траншейной, красной, войны, они продолжают черную, – с нищетой. И все еще ведут борьбу за нас, все еще за нас страдают, забытые, неслышно». «А знаете ли, сколько держав услышали призыв междусоюзных комбатантов – прийти на помощь русским братьям по оружию?» «Три. Только». «И эти три – из самых слабых, из беднейших». Эта исключительная статья – ответ француза, благородного француза, на полное достоинства и горькой правды письмо генерала Н. Н. Баратова, председателя Зарубежного Союза Военных Инвалидов. Mr. Pierre Taitinger кончает: «Nous demandons de payer la dette d'honneur contractee par notre pays». Так говорит француз – за русских...
    3. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 7.
    Входимость: 1. Размер: 79кб.
    Часть текста: "объявляю Вас совершенно выздоровевшей"! Какой дар это! Перед операцией я все время обращалась к преп. Сергию, а вот ответ-то и пришел в Его День. В понедельник идем (если все будет благополучно) с мамой к доктору из-за почки и для мамы. Ну, довольно о болезни! Доктор вчера много говорил со мной о постороннем, спрашивал меня о многом нашем, а я, конечно, оживилась. Вдруг он меня прерывает и говорит: "в Вас погибает огромный писатель; - такая пластичность рассказа, такое воображение, - я даже, не имеющий понятия обо всем этом, вижу , ясно вижу. Вы не работаете? Но после войны вы обязаны сделать что-то хорошее и большое... Хорошо?" Я привожу тебе это не потому, что (как ты когда-то заметил) мне для подтверждения твоих слов еще какие-то мнения нужны, но только потому, что все-таки мне это приятно. Понимаешь, с двух-трех строк и нескольких минут разговоров... Но не бойся, я не возгоржусь. Я хочу работать. У меня масса, масса всего. Только бы время. И если я не пишу пером пока, то все время у меня в голове варится. Я даже стала рассеяна. Живу в ином. Как прекрасна жизнь хорошими людьми! Как мы сами можем ее сделать раем?! - 10.Х.43 Прервали, приехал Сережа. Сегодня такой же лучезарный день. Wickenbourgh в дымке сизой, синеет вдали... Отчего ты не пишешь? Здоров ли ты? Тут масса заболевают желудком...