• Приглашаем посетить наш сайт
    Писемский (pisemskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GEN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 6.
    Входимость: 2. Размер: 59кб.
    2. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 19.
    Входимость: 2. Размер: 57кб.
    3. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 21.
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    4. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 20.
    Входимость: 1. Размер: 55кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 6.
    Входимость: 2. Размер: 59кб.
    Часть текста: О. А. Бредиус-Субботину заказать для С. Рышковой-Офросимовой в Амстердамском музее репродукцию с картины Фра Анжелико (Джованни да Фьезоле, 1387-1455) "Мадонна с лилией" (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 47. Л. 28- 29). 175 Ед. хр. 89. Л. 40. Открытка с изображением цветов, рук. 764 ...твою бесприветную открытку... - имеется в виду открытка И. С. Шмелева от 7 марта 1943 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 48. Л. 29). 764а ...заказное письмо ... мной не получено. - О. А. Бредиус-Субботина отвечает на фразу И. С. Шмелева из упомянутой открытки: "...ты неисправимо самоуверенна. - 1-й и 2-й отрывок я тебе давно вернул, по первому твоему требованию, - заказным". 765 Акварели, тобою швырнутые мне в лицо... - И. С. Шмелев переслал О. А. Бредиус-Субботиной ее акварельные наброски. 766 ...не был ли в то время еще НЭП... - новая экономическая политика была введена в 1921 г. "Постановлением о замене разверстки натуральным налогом", принятым на X съезде РКП(б), и "Наказом СНК о проведении в жизнь начал новой экономической политики" (9 августа 1921 г.). Свертывание нэпа осуществлялось постепенно в 1927-1928 гг. 767 ...цветы... не по настроению... - на обороте открытки...
    2. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 19.
    Входимость: 2. Размер: 57кб.
    Часть текста: гнетет меня все это время. Все бросила, хоть и рвут меня на части - и мастера, и упаковщики, и перевозчики, и новые хозяева фермы, и просто разный люд в связи с переездом, вплоть до старьевщиков (ибо и они у дверей звонятся), - все бросила, пишу тебе, чтобы умолить тебя дать мне знать, как ты. Умоляю тебя - напиши же! Я страдаю от неизвестности. Я непрестанно думаю о тебе. Иногда доходит до того, что хочу все оставить, так вот среди разгрома и броситься в Париж, чтобы узнать, что же такое с тобой?! Мне очень тяжело. Я и физически себя чувствую нехорошо. От меня теребят все, все силы, и все ждут и того, и другого. Нас будет кишеть целая масса людей (в Woerden'e), в доме, и это все на моих плечах - урегулировать без обид и недоразумений. Четыре разных вероисповедания будут, и это при здешней конфессиональной накаленности! Надо ко всем найти подход. Но сколько надо на то силы. А я - вся в рассеянии, т.к. думаю только с тревогой о тебе. Я вся - нерв, болезненно-взволнованный твоим состоянием и неизвестностью. Ванечка, пожалей же Олю, - черкни, хоть словечко! Ах, как бы я улетела в Париж, не будь этого переселения! Мама еще заболела. Сильнейшая, видимо, простуда. Вся она расклеилась. Еле двигаться сегодня стала. Встала потому, что и от лежанья все болеть стало. Я умоляю ее беречься, а она не может стерпеть, что я на все разрываюсь. Завтра надо ехать в Woerden с прислугой, чтобы подготовить въезд. Боже мой, какой (!) въезд! В 2 1/2 комнатах надо ютиться. Запоздавшая весна требует рабочих рук на полях, а поэтому стоит и работа с моим "домиком", куда надо было провести электричество, и наши работники должны были копать землю для кабеля. Теперь все на полях. Всюду компликации {Сложности (от. нем. Komplikation) . }: даже с кошками; не смейся, - в Woerden'e есть (мой же) кот, дикий, злой, а с нами едут старый наш "основоположник" (тот, который мне уши сосал) и молоденький, чудесный, его сынок, кошка и котеночек (тоже котишка). Бой будет, -...
    3. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 21.
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    Часть текста: недоразумение. Церковный вопрос? Никакого расхождения. Я так же, как и ты, вижу... - да, народу, волею Божией, открыта Церковь... и он хоть сколько-то получает, для укрепления. Но разница наших взглядов касается лишь внешнего, хоть и важного. Я никак не могу принять, что уже "ворота Лавры отворены, и лампады затеплены..." Нет сего. Только дозволено... до срока. Это - не победа, а до-пущение. Но, вдумайся: - кто возглавляет!.. - Богом ли благословенный? Тот, кто в послании пастве именует - кого?! - "избранником Господним"!.. 865 Ты - умна. И ты не можешь не понимать, какое же здесь извращение Правды, какое же кощунственное осквернение и извращение Ее!.. Ну, все ясно. Сделай же вывод, - единственно возможный, - и ты увидишь, в чем наше расхождение. И еще, об отношении к тебе И. А. Он мне написал, как бы прося: "напишите О. А., чтобы забыла обо мне..." 865а Понимаешь ли ты, в каком это смысле принять надо?! ... Заверяю тебя, - я понял. В связи со смыслом его письма и в связи со всем, что мне известно. Его слова никак не означают, что он как бы "прерывает все" с тобой. Нет и нет, - я знаю. А вот, какой смысл сего: он связан подпиской здесь, что не будет заниматься политикой... иначе... - как он писал, что "едва терпим, вишу на волоске"... - большие для него неприятности. Он знает в каком вы "трагическом тупике"... и делает вывод, что его "имя" у вас на мыслях и в разговорах, и опасается, что его "философско-религиозные" статьи могут раскрыться, в разговорах-то ваших... раскрыться для нежелательных ему лиц противоположной ориентации... враждебной даже! - могут невольно для вас раскрыться и - навредить и ему, и - делу. Он,...
    4. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 20.
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: пребывание, - в русской ли, швейцарской ли семье... - не знаю. Pension Mirabeau - дорогой (сравнительно) - 15 швейцарских франков сутки. У меня отличная комната, тепло, все удобства. Еда - чудесная, ем я втрое, чем в Париже, и теперь вижу, что там я не доедал. Пока - здоров... - ? Меня не дергают. Генерал Ознобишин удивительно внимателен и очень тактичен, - джентльмен. Но я люблю стоять на своих ногах. Машинка еще в дороге, в большом чемодане. Еще не знаю, поеду ли через Францию - как сложатся события. В Paris мы (активная часть эмиграции) были "под ударом" - совершенно точно . Было покушение (стреляли из винтовки в окно, в 3 этаж, с противоположной стороны, по секретарю газеты - Полянскому 834 , совсем для большевиков ничтожному в смысле активности: идет следствие и власти запретили опубликовать). Пуля (мимо) попала в металлическую раму на стене и упала, деформировавшись. Если бы хоть на 2-3 дня коммунисты овладели частью Парижа даже, - уничтожили бы многих: все было у них расписано. Ну, Бог помог покинуть Париж и Францию. Здесь тихо, - мне будто снится сон... - все дни, будто, праздники. Я непривычен к сему... Узнал, что С. Горный, на днях писавший мне из Лозанны, - очутился в... Мадриде! Звонила его дочка Людмила, балерина (она вышла замуж за некоего Алексея Ширяева, театрального декоратора). Сообщила, что мои письма из Парижа и Женевы она тотчас переслала в Испанию. Очевидно, уехал за 1-2 дня до моего приезда. Л[юдмила] будет у меня (она живет в Лозанне, но приезжает в Женеву 2-3 раза в неделю - давать уроки...