• Приглашаем посетить наш сайт
    Батюшков (batyushkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1928"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Осьминина Е.: Как это было
    Входимость: 11. Размер: 46кб.
    2. К родной молодежи
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    3. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 6.
    Входимость: 4. Размер: 59кб.
    4. Осьминина Е.: "Крушение кумиров"
    Входимость: 4. Размер: 28кб.
    5. Заявление, 29 января 1928 г. (Я узнал из газет, что...)
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    6. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 2.
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    7. Осьминина Е.: "Рыцарь саблю обнажил…"
    Входимость: 4. Размер: 27кб.
    8. Жестокая утрата
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    9. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 4.
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    10. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 3.
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    11. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 2.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    12. Переписка И.С. Шмелева и Томаса Манна
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    13. Открытое письмо Томасу Манну
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    14. Кутырина Ю. А.: "Пути небесные"
    Входимость: 2. Размер: 82кб.
    15. Событие
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    16. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 5.
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    17. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 3.
    Входимость: 2. Размер: 38кб.
    18. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    19. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 5.
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    20. Угодники соловецкие
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    21. Вечный завет
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    22. Милость преп. Серафима
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    23. Осьминина Е.: Художник обездоленных
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    24. Осьминина Е.: В поисках утраченной России
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    25. Панорама
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    26. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Часть 15.
    Входимость: 1. Размер: 101кб.
    27. Миша
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    28. Анри Барбюс и российская корона
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    29. Публицистика и критика
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    30. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    31. Кутырина Ю. А.: И.С. Шмелев
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    32. Туман
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    33. Воззвание Русского общества друзей международной борьбы с большевизмом
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    34. "Наполеон"
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Осьминина Е.: Как это было
    Входимость: 11. Размер: 46кб.
    Часть текста: Железный, в 1000° мороза – визг ледяного холода. Он заморозил мне мозг, и я точно весь из стекла-льда – вот паду и рассыплюсь. Не уписать в тысячу книг. Века в один месяц прожиты. О, я мог бы теперь писать о Роке, о страдании» [2] . Эти письма дают представление о том, в каком состоянии Ив. Шмелев работал над рассказом «Это было». Шли самые страшные для него годы: 1919-1922-й. Страдания о сыне, неизвестность, догадка об ужасной правде – расстреле… В этих обстоятельствах и человек, не отягченный никакой наследственностью, способен сойти с ума. Но Шмелев – не сошел. Зато сумел художественно изобразить сознание героя, находящегося в бреду и полубезумии: сдвиг времени и пространства, прерванные логические связи, странные выводы. То реалии первой мировой войны, то какая-то… Южная Америка; компания шпионов и страх за казну; оргии с гашишем и дорогими винами, а в конце – не то больница, не то тюрьма. И все это тоже было, и все это наблюдал Иван Сергеевич Шмелев, закончивший свой рассказ 9 мая 1922 года, уже по приезде из красно-бело-красного Крыма в нэповскую Москву. Приведем в качестве своеобразного комментария следующие наблюдения очевидцев: Вот Крым: «…целый ряд нездоровых явлений, мелкая и крупная спекуляция… Атмосфера загнанности, сменяющихся надежд и страхов способствовали возникновению самых фантастических слухов: об объявлении царя, о прибытии немецких аэропланов или о выходе в поход казачьей армии во главе с ген....
    2. К родной молодежи
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    Часть текста: Русская молодежь всегда была неспокойна духом, пытлива, идеалистична, порывиста неудержимо в исканиях лучшего – для всех. Выбирала себе «вождей» и, увлеченная, шла за ними, порой безоглядно. Это было тогда, когда была сильная Россия, богатевшая и материально и духовно, счастливая, что бы там иные ни говорили, вся счастливая, имевшая налицо все данные для блага всего народа, имевшая все возможности, в путях духовного и материально-культурного роста своего, явиться примером для всех народов. И она осуществляла эти возможности. Это предрекали ей великие наши духовидцы. Теперь это прошлое – становится уже очевидным. Но наряду с верными водителями влияли и водители ложные, смотревшие куда-то за Россию, поверх России, задававшиеся целями над-национальными, увлекавшие «великими» горизонтами и прельстившие многих, проглядевших негромкое, но великое дело «дня сего», не манившее блеском молний далеких горизонтов, – дело укрепления и создания нации, своей нации, себя еще не сознавшей и потому совершенно не готовой на «мировое дело». И вот, чудеснейшие, идеальнейшие свойства парящей русской души, кипевшие в русской даже мало-мальски культурной молодежи, совершенно не постигавшей огромного целого – народа, великого неокультуренного ядра, – способствовали невольно великому разгрому, разоренью, разложению, растлению России, временному омертвению ее, утрате ее для многих, ее даже и не узнавших. И вот, новая русская молодежь… и снова ищет! Как же не радоваться, что Вы, юные, новая поросль русская, после таких испытаний, таких блужданий по чужим мировым дорогам, после стольких утрат, после таких ударов по Вашим юным, по Вашим нежным и неокрепшим душам, какие не выпадали на долю никакого из других народов нашей истории, – Вы живы духом, Вы всматриваетесь пытливо в жизнь, не ...
    3. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 6.
    Входимость: 4. Размер: 59кб.
    Часть текста: И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 6. 173 Ед. хр. 48. Л. 7. Письмо, рук. 759 ...твое последнее закрытое письмо... - имеется в виду письмо О. А. Бредиус-Субботиной от 12 февраля 1947 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 89. Л. 8, 9). 760 Сегодня, твоя открытка... - имеется в виду открытка от 14 февраля 1947 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 89. Л. 14). 761 ...большое письмо, дня 3 - 4 тому... - вероятно, И. С. Шмелев имеет в виду письма от 8 февраля 1947 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 47. Л. 49 и No 171). 174 Ед. хр. 89. Л. 34. Почтовая открытка, рук. 762 Письмо Ваше - удивительно! - имеется в виду письмо И. С. Шмелева от 21 февраля 1947 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 48. Л. 10). 762а Письмо от госпожи Гелелович. - письмо не сохранилось. 763 ...ничего не слышала о Мадонне. - в письме от 2 февраля 1947 г. И. С. Шмелев просил О. А. Бредиус-Субботину заказать для С. Рышковой-Офросимовой в Амстердамском музее репродукцию с картины Фра Анжелико (Джованни да Фьезоле, 1387-1455) "Мадонна с лилией" (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 47. Л. 28- 29). 175 Ед. хр. 89. Л. 40. Открытка с изображением цветов, рук. 764 ...твою бесприветную ...
    4. Осьминина Е.: "Крушение кумиров"
    Входимость: 4. Размер: 28кб.
    Часть текста: – Е. О.), после долгих хлопот и колебаний, – ибо без определенных целей, как путники в ветре, проходим мы с женой жизнь, – пристали мы в Берлине 13 (н. с.) ноября. Почему в Берлине? Для каких целей? Неизвестно. Где ни быть – все одно. Могли бы и в Персию, и в Японию, и в Патагонию. Когда душа мертва, а жизнь только известное состояние тел наших, тогда все равно. Могли бы уехать обратно хоть завтра. Мертвому все равно – колом или поленом <…>. Осталось во мне живое одно – наша литература, и в ней Вы, дорогой, теперь только Вы, от кого я корыстно жду наслаждения силою и красотой родного слова, что может и даст толчки к творчеству, что может заставить принять жизнь, жизнь для работы» [2] . Вероятно, именно работа спасла Шмелева в это время от душевной болезни. По приезде в Париж в январе 1923 года (визу выхлопотал Бунин) Иван Сергеевич сразу включился в общественную жизнь эмиграции. Считая своим долгом рассказать миру о происшедшем в России, он пишет письма известнейшим западным писателям. Собственно, и его «Солнце мертвых», начатое в Париже и законченное в Грассе у Буниных, является также открытым письмом Европе, на которое действительно откликнулись Р. Роллан, Г. Гауптман, С. Лагерлеф, Р. Киплинг, К Гамсун, Т. Манн. Он выступает на публике: так, на вечере «Миссия русской эмиграции» в феврале 1924 года произносит речь «Душа Родины»; принимает участие в работе «Союза русских инвалидов»; сближается со многими военными; пишет воззвания и даже сам собирает пожертвования. (И будет заниматься этим практически до последних дней жизни. Русские инвалиды, белые офицеры, вероятно, были связаны для него с памятью о сыне.) Наконец Шмелев включается в газетную полемику с бывшими деятелями Временного правительства, издававшими в эмиграции самые влиятельные газеты, например с...
    5. Заявление, 29 января 1928 г. (Я узнал из газет, что...)
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    Часть текста: к общественности со следующим заявлением: I. Права на переработку моего романа для кинематографа я никому в СССР не давал. Право всемирной экранной постановки «Человека» приобретено у меня осенью пр. г. берлинским антрепренером Борконом, с условием, что ставить фильму будет иностранная кинематографическая фирма, и сценарий будет представлен мне на просмотр, причем Боркон обязался приобретенных им прав на «Человека» советским предпринимателям не передавать. II. То, что проделал с моим «Человеком» советский «Межрабпом Рус», при участии некоторых артистов советского Худож. Театра в Москве, – «не имеет названия», как пишет в своей статье «Литературные фильмы в Риге» известный литератор Петр Пильский (газ. «Сегодня вечером», ном. от 18 январ.) – «ибо даже самые зазорные, клеймящие слова бессильны передать это изнасилование всего замысла, идеи, сюжета и даже здравого смысла. Совкино, открутившее, будто бы, повесть Шмелева, сделало из нее нескрываемо наглый агитационный подлог». Чтобы изобразить «гнусности буржуазного строя», большевики использовали известность...
    6. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 2.
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    Часть текста: - А. С. Пушкин "Евгений Онегин" (Гл. 3). 149 "Как мы летали" - сборник рассказов И. С. Шмелева (Берлин, 1923). 150 "История любовная" - роман И. С. Шмелева, впервые опубликован: Современные записки. 1927. Кн. 30-35; отд. изд.: Париж, 1929. 151 "Старый Валаам" - очерки И. С. Шмелева, впервые опубликованы: Старый Валаам. Владимирова, 1936. 152 " Die Liebe ..." - "Любовь в Крыму", немецкое название повести И. С. Шмелева "Под горами" (1910). 153 "Радуница" - глава романа И. С. Шмелева "Лето Господне", впервые опубликована: Возрождение. 1939. 7 июля. 154 "Мэри" - сборник рассказов И. С. Шмелева (Париж, 1928), по одноименному рассказу (1907). 155 ...муж моей подруги. - имеется в виду И. Толен, муж Ф. Н. Толен (Фаси). 45 Ед. хр. 5. Л. 29 - 31. Письмо, машинопись. 156 "Я имени ее не знаю..." - ария Германа из оперы П. И. Чайковского (1840-1893) "Пиковая дама" (1890). 1 57 "Без Вас не мыслю дня прожить" - из арии Томского оперы П. И. Чайковского "Пиковая дама". 158 ...как мой Илья-страдалец... - Илья Шаронов, главный герой повести И. С. Шмелева "Неупиваемая чаша" (1918). 159 ...Серова - девочка под деревом... - имеется в виду картина В. А....
    7. Осьминина Е.: "Рыцарь саблю обнажил…"
    Входимость: 4. Размер: 27кб.
    Часть текста: больше, чем достаточно… „Циник“ имеется и даже 1½ циника Романтизма – хорошая доза есть. На… С прищуром. Вот какой товар-то! Много „стихов“ всякого сорта. Есть такой даже: „Рыцарь саблю обнажил, свою голову сложил!“ Или: „У одной-то глаз подбитый, у другой – затылок бритый, третья – без скулы!“ Не подумайте, что это всё героини! Нет, мои героини (две) – прямо к-р-р-а-савицы, с небо-голубыми глазами, а одна даже – бельфам! Есть даже такие стихи: И я в железные объятья, Как Люцифер, тебя возьму… И будешь ты вопить проклятья И вспоминать свово… Кузьму! Но есть и лирические: Мне незнакома женщин ласка, Но слово <жен-щи-на> – как сказка!.. Одним словом – гимн любвям! Вот подите, как все это преломляется. Но надо – для очистки и отчистки с жизнью» [1] . Письмо это сразу настраивает на шутливо-бытовой стиль романа о гимназической любви; но сначала надо сказать о жизненных прототипах и реалиях произведения. Описанный дом на Калужской улице – это дома 15, 17, принадлежавшие купцам Егору Васильеву и Сергею Ивановичу Шмелеву [2] ...
    8. Жестокая утрата
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    Часть текста: Познал – и принял, и полюбил, любовью большой и нежной, такой, как его душа. И стал достойным учеником великих, певцов их слова, стражем родной литературы, ее заветов. Россия… прекрасное слово русское!.. Жил он в его звучаньях, в его сверканьях, в его широте и глубине, в его высоте небесной. И сам – и сверкал, и пел. Россия – сверкала в мыслях. Россия – стучало сердце. Россия – Слово, Россия – ее литература. И вот, на перекрестке чужого города настигла его машина и убила. Убила в голову, полную мыслей-образов, полную русских образов – светлых даров России, и умертвила сердце. Слепая, жестокая судьба. Или – не слепая и не жестокая? Или пришла пора, пора подвести итоги, и судьба ставит знамение – конец? И выбрала жертвой Айхенвальда, любящего из любящих, совестливого и скромного, чуткого к слову-звуку, чуткого к слову-образу, богатого из богатых словом, честного ключаря сокровищ славной литературы русской? Словно уже конец, словно уже – довольно: незачем петь и славить, нет никакой России, нет и ее литературы. Сгорела ее литература, пошла на ветер! Жила и цвела впустую! Нет никакой России, ни звуков о ней, ни песен, – нечего сторожить и петь! Кто это бродит там, странный, смешной чудак… что-то хранит с ключами, чего-то ищет? Ищет по пустым пескам! Мешает на перекрестках ветру?.. Жестокая насмешка. Машина убила в голову, убила стража на верном его посту. Убила певца литературы, вечных ее корней, молитвенного певца, будившего в молодежи веру в бессмертное творческое слово, в бессмертие...
    9. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 4.
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    Часть текста: А. С. Пушкина "Поэт" (1827). 469 Напиши продолжение "жизни"... - "Повесть жизни" О. А. Бредиус-Субботиной из 7 писем (No 1, 3, 4, 6 не датированы). 104 Ед. хр. 10. Л. 34. Письмо, машинопись. 470 ...в двух NoNo. - И. С. Шмелев не точен. Рассказ был опубликован в трех номерах газеты "Возрождение" (1939. Январь-март. No 4168, 4172, 4173). 471 Я читал им Лафонтена... - о чтении Шмелевым басен Жана де Лафонтена (1621-1695) и И. А. Крылова (1769-1844) сохранились воспоминания И. Жантийома-Кутырина (Венок Шмелеву. М., 2001. С. 42). 472 Пели и "Казанскую"... - русская народная песня. 473 "Вечерний звон" - романс на стихотворение ирландского поэта Томаса Мура (перевод И. И. Козлова). 105 Ед. хр. 64. Л. 6, 7. Письмо, рук. 474 ...какие такие " Lampchen "... - О. А. Бредиус-Субботина иронизирует над непрофессионализмом немецкого перевода ("лампадки" переведено "лампы"). 106 Ед. хр. 64. Л. 11, 12. Письмо, рук. 475 ...называла тебя так, как Дари Диму в метели... - О. А. Бредиус-Субботина имеет в виду эпизод из главы XXV "Прелесть" романа "Пути небесные": "Что он шептал ей - не помнила. Что ему шептала, обещала... - не помнила". 476 "алчущие исполни благ и богатящимся отпусти тщи" - Лк. 1, 53. 477 " Во дни оны восставше Мариам..." - Лк. 1, 39. 477а ...о Савве Освященном... - основатель...
    10. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 3.
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    Часть текста: тому, прописал французский врач. - И. С. Шмелев писал об этом 26 октября 1942 г. (письмо No 19). 327 ..."мыслящий тростник"... - из "Мыслей" (1670) Блеза Паскаля: "Человек - всего лишь тростник, самый слабый в природе, но это мыслящий тростник. <...> Но если бы Вселенная его уничтожила, человек все же оставался бы более достойным, чем то, что его убивает, ибо он знает, что умирает, тогда как о преимуществе, которое над ним имеет Вселенная, она ничего не знает". Цит. по: Августин Аврелий. Блез Паскаль. Лабиринты души. Симферополь, 1998. С. 213-214. 328 ...Черчилле... - Уинстон Леонард Спенсер Черчилль (1874-1965), премьер-министр Великобритании в 1941-1945 и 1951-1955 гг. 329 ...о Рубенсе... - Питер Пауль Рубенс (1577-1640), фламандский живописец. 330 ...последнего письма, 24 ноября... - имеется в виду письмо И. С. Шмелева от 23 ноября 1943 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 28. Л. 26). 331 ...эти последние!! - имеются в виду письма от О. А. Бредиус-Субботиной от 25 октября (No 63), 7 и 15 ноября (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 79. Л. 12, 13, 17) и 29 ноября (No 65). 332 ...кричал на меня Горкин - в последних главах. - фрагмент из романа "Лето Господне", глава "Кончина" (Шмелев И. С. Лето Господне // Собр. соч. Т. 4. С. 373). 333 ...виолончель Брандукова... - Анатолий Андреевич Брандуков (1858-1930), русский виолончелист, с большим успехом концертировавший в России и за границей. С 1921 г. профессор Московской консерватории. 334 ..Айхенвальд (матери певицы Большого театра)... - сведений о ней нет. 335 Ведь это - 1916! - И. С. Шмелев сообщил О. А. Бредиус-Субботиной неверную дату рождения - 1877 г. (вместо 1873). Далее он называет "условную" дату своего 39-летия (возраст О....