• Приглашаем посетить наш сайт
    Мандельштам (mandelshtam.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1900"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания.
    Входимость: 3. Размер: 48кб.
    2. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 2.
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    3. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 3.
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    4. Добровольский Г.Ф.: Из истории семьи Субботиных.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    5. Осьминина Е.: Русская сказка Ивана Шмелева
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    6. Осьминина Е.: Последний роман
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    7. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    8. Кутырина Ю. А.: "Пути небесные"
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    9. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 22.
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    10. Человек из ресторана. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    11. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 2.
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    12. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    13. Гражданин Уклейкин (примечания)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    14. Богомолье. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    15. Письмо И.С. Шмелева к Леониду Андрееву
    Входимость: 1. Размер: 22кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания.
    Входимость: 3. Размер: 48кб.
    Часть текста: написалось. Ваня, откуда это берется, объясни Христа ради: вообразила я, что больше ничего от тебя не получу, что не любишь меня, что уходишь. <...> То я тебя больным видала!" (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 70. Л. 53-55). 2 К. - имеется в виду Екатерина Дмитриевна (фамилия не установлена), с которой И. С. Шмелев познакомился в Праге в 1937 г. 3 Академик Любинский М. Б. - сведений о нем нет. 4 ...справки о поездке... - намереваясь поехать в Голландию, И. С. Шмелев обратился за помощью к заместителю председателя Управления делами русских эмигрантов во Франции Павлу Николаевичу Богдановичу. 5 "Мери" - кличка лошади из одноименного рассказа И. С. Шмелева (1907). 6 "Тамань" - одна из пяти повестей, входящих в роман "Герой нашего времени" (1838-1840) М. Ю. Лермонтова (1814-1841). 7 ...как образец рассказа. - в письме Я. П. Полонскому от 18 января 1888 г. А. П. Чехов отмечает, что "Тамань" доказывает "тесное родство сочного русского стиха с изящной прозой" (Чехов А. П. Письма. Том 2: 1887 - сент. 1888. М., 1975. С. 177). 8 "Драцена Грандиоза" - в шутливом прозвище использовано название тропического кустарника (Dracaena grandioso). 9 Ну, помнишь, как у Гоголя, - Маниловы? - супруги-помещики, персонажи поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души", отличавшиеся склонностью к витиеватым выражениям. 10 "Облегчить нос...
    2. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 2.
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    Часть текста: по одноименному рассказу (1907). 155 ...муж моей подруги. - имеется в виду И. Толен, муж Ф. Н. Толен (Фаси). 45 Ед. хр. 5. Л. 29 - 31. Письмо, машинопись. 156 "Я имени ее не знаю..." - ария Германа из оперы П. И. Чайковского (1840-1893) "Пиковая дама" (1890). 1 57 "Без Вас не мыслю дня прожить" - из арии Томского оперы П. И. Чайковского "Пиковая дама". 158 ...как мой Илья-страдалец... - Илья Шаронов, главный герой повести И. С. Шмелева "Неупиваемая чаша" (1918). 159 ...Серова - девочка под деревом... - имеется в виду картина В. А. Серова (1865-1911) "Девушка, освященная солнцем" (портрет М. Я. Симонович, 1888). 46 Ед. хр. 5. Л. 37 - 39. Письмо, машинопись. 160 ...Врубель в "Царевне Лебедь"... - картина была написана М. А. Врубелем (1856-1910) в 1900 г. 161 ...Левитан - "Над вечным покоем"... - картина 1898 г. И. И. Левитана (1860-1900). 162 ...Саврасов в "Грачи прилетели"... - картина 1891 г. А. К. Саврасова (1830-1897). 163 Нестеров - Михаил Васильевич Нестеров (1862-1942), русский художник; ...малявинские "Бабы"... - картина 1914 г. Ф. А. Малявина (1869-1940). 164 ...партию "Миньоны"... - имеется в виду ария Филины из оперы "Миньон" (1866) А. Тома (1811-1896). 165 ...притча о блудном сыне... - Лк. 15, 1-32. 166 ..."помяни мя" - разбойника... - Лк. 23, 43. 167 ..."Слово" Иоанна Златоуста... - Слово огласительное святителя Иоанна Златоуста, читается на Пасху в православных храмах. 168 ...мы просто - скотина беспастушная! - имеется в виду высший авторитет римского папы, закрепленный догматом о папской непогрешимости на Ватиканском соборе в 1870 г. 169 ...по слову Достоевского... - рассуждения Дмитрия Карамазова в романе "Братья Карамазовы" (Ч. 1. Кн. 3). 170 Мы - "го-рячие", по...
    3. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 3.
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    Часть текста: - позднее И. С. Шмелев дал рассказу новое название "Пурим" (рассказ не завершен). О замысле рассказа Шмелев писал А. В. Амфитеатрову 17 ноября 1928 г. (Слово. 1992. No 11/12). 307 "В овраге" - повесть А. П. Чехова (1900). 308 "Про одну старуху" - рассказ И. С. Шмелева, впервые опубликован: Современные записки. 1925. No 23; отд. изд.: Про одну старуху: Новые рассказы о России. Париж, 1927. 309 ..."Архиерей", "Ночью"... - рассказы А. П. Чехова (1902 и 1901). 310 ...писателем Треневым... - Константин Андреевич Тренев (1876-1945), писатель, драматург, публицист. В 1919-1921 гг. вместе с И. С. Шмелевым был свидетелем голода и Гражданской войны в Крыму. За месяц до своего отъезда из России (20 января 1922 г.) Шмелев писал Треневу: "Знаете ли Вы, что кругом нас уже умирают с голоду? Уже сжигают себя живьем... Уже падают люди на ходу и умирают. И трупы их остаются непохороненными неделю?! ...Знаете ли, что больницы не принимают опухших с голоду, а приюты... наполнены и не берут детей?! Знаете ли, что к нам ежедень заходят и молят о хлебе дети?! А мы бессильны, ибо сами вертимся на последнем..." (РГАЛИ. Ф. 1398. Оп. 2. Ед. хр. 527. Л. 5.) 311 "...дунканизм"... - И. С. Шмелев имеет в виду направление в искусстве танца, которое было связано ...
    4. Добровольский Г.Ф.: Из истории семьи Субботиных.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    Часть текста: истории родов Субботиных и Груздевых, жизни родителей О. А. Бредиус-Субботиной, позволит читателю более полно узнать ту среду, в которой происходило формирование характера будущей героини романа И. С. Шмелева. Ольга Александровна Бредиус-Субботина принадлежала к старинному роду угличских (Субботины) и костромских (Груздевы) священнослужителей. Хроника рода Субботиных на протяжении почти двухсот лет открывает целый пласт жизни уездного русского духовенства. Фамилия "Субботин" - это отчество от нецерковного мужского имени "Субота", нередкого в России в XV-XVIII вв. Первый документально известный представитель этой фамилии - священник Андрей Субботин, родившийся в середине XVIII в. За ним следуют четыре поколения потомственных священников, служивших на ярославской земле: Иоанн (1781-?), Аполлос (1809-1884), Александр (1832-1907) и тот, о котором повествуют многие страницы этой книги - протоиерей Александр Субботин {Более подробно о родственниках О. А. Бредиус-Субботиной см.: Добровольский Г. Ф. О роде Субботиных на ярославской земле. Ч. 1-2. М., 2003; Он же. Возвращение // Встреча. 2004. No 2. С. 34-37.}. Отец будущей писательницы Александр Александрович Субботин родился 27 февраля 1876 г. В то время его отец был священником Богоявленской церкви одноименного женского...
    5. Осьминина Е.: Русская сказка Ивана Шмелева
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: буквально разбросала по всему белому свету русских людей. Какая-то действительно сказка – страшная, чудесная и волшебная произошла с нами. Подхватил ковер-самолет и занес по воле или неволе в тридесятое царство, в неведомые иноземные неправославные государства, и где только, среди каких народов не живут ныне русские люди в изгнании! Достаточно лишь перечислить десяток названий, чтобы сразу припомнить давно позабытую географию Смирнова. Новая Зеландия, острова Зондские, Филиппинские, Японские, Цейлон, Мадагаскар, Китай, Индия, Персия, Малая Азия, Африка сверху донизу, Америка от Аляски до Огненной Земли с придачей разных островов, – все это в той или иной мере населено русскими. Действительно, наша беженская история пошла по всеобщей географии», – писал генерал С. Позднышев в 25-м номере «Русского инвалида» за 1931 год – газеты тех, кто получил увечья в первой мировой или гражданской войне и оказался затем на чужбине. Октябрьская революция 1917 года обратила в небытие всю прошлую Россию, подвергнув тяжелейшим испытаниям русский народ; во убежавших от новой власти и рассеявшихся в 1918–1922 годах по всему свету – также ждала нелегкая участь. Эмиграция только на четверть состояла из бывших воинов Белой Армии. Остальные три четверти принадлежали в основном к интеллигенции. Блестящее созвездие русской литературы сияло на чужбине: Ив. Бунин, Ив. Шмелев, А. Ремизов, А. Куприн, Б. Зайцев, Дм. Мережковский, В. Набоков, Г. Гайданов, М. Цветаева, К. Бальмонт, В. Ходасевич, Г. Иванов… И...
    6. Осьминина Е.: Последний роман
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    Часть текста: несвойственно). В письмах (см. также в заметках Ю. А. Кутыриной в конце книги) желание завершить свой труд звучит как страстная мольба: «Голова кружится от бездонности, когда думаю над „Путями небесными“. Захвачен, но порой чувствую трепет – удастся ли одолеть. Столько лиц, столько движения в просторах российских: ведь действие теперь в романе – поля, леса, поместья, городки, обители, а всего главнее – ищущая и мятущая душа юной Дариньки и обуревающие страсти – борьба духа и плоти» [1] . «Ведь я должен закончить свой путь, – закончить „Пути небесные“, отчитаться перед русскими людьми. Я их завел, повел, вел… надо довести». «Я так хочу писать, мне надо же завершить главное – Пути, я хотел бы гимн Творцу пропеть в полный голос» [2] . Последний роман должен был стать романом итогов. Начинается книга с той ночи, когда инженер-механик Виктор Алексеевич Вейденгаммер, изучающий...
    7. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: в Гааге. 325 ...узнав о Ивикиной дочке... - Екатерина-Ольга Жантийом (род. 1943), дочь И. Жантийома и его первой жены Л. Лекомт. 326 Чудная вещь это у Бунина. - рассказ И. А. Бунина "Роза Иерихона" из одноименного сборника (Берлин, 1924). 66 Ед. хр. 28. Л. 30, 31. Письмо, машинопись. 326а ...год тому, прописал французский врач. - И. С. Шмелев писал об этом 26 октября 1942 г. (письмо No 19). 327 ..."мыслящий тростник"... - из "Мыслей" (1670) Блеза Паскаля: "Человек - всего лишь тростник, самый слабый в природе, но это мыслящий тростник. <...> Но если бы Вселенная его уничтожила, человек все же оставался бы более достойным, чем то, что его убивает, ибо он знает, что умирает, тогда как о преимуществе, которое над ним имеет Вселенная, она ничего не знает". Цит. по: Августин Аврелий. Блез Паскаль. Лабиринты души. Симферополь, 1998. С. 213-214. 328 ...Черчилле... - Уинстон Леонард Спенсер Черчилль (1874-1965), премьер-министр Великобритании в 1941-1945 и 1951-1955 гг. 329 ...о Рубенсе... - Питер Пауль Рубенс (1577-1640), фламандский живописец. 330 ...последнего письма, 24 ноября... - имеется в виду письмо И. С. Шмелева от 23 ноября 1943 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 28. Л. 26). 331 ...эти последние!! - имеются в виду письма от О. А. Бредиус-Субботиной от 25 октября (No 63), 7 и 15 ноября (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 79. Л. 12, 13, 17) и 29 ноября (No 65). 332 ...кричал на меня Горкин - в последних главах. - фрагмент из романа "Лето Господне", глава "Кончина" (Шмелев И. С. Лето Господне // Собр. соч. Т. 4. С. 373). 333 ...виолончель Брандукова... - Анатолий Андреевич Брандуков (1858-1930), русский виолончелист, с большим успехом концертировавший в России и за границей. С 1921 г. профессор Московской консерватории. 334 ..Айхенвальд (матери певицы Большого театра)... - сведений о...
    8. Кутырина Ю. А.: "Пути небесные"
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    Часть текста: [28] , но задумал и внутренне выносил, сотворил и 3-й том, еще года за четыре до своей кончины. Он многим говорил и писал об этом третьем томе, так и ненаписанном из-за внезапной кончины писателя. В начале своего романа Иван Сергеевич пишет: «Эту чудесную историю – в ней земное сливается с небесным – я слышал от самого Виктора Алексеевича, а заключительные ее главы проходили почти на моих глазах». Далее он говорит о происхождении своего героя, Виктора Алексеевича Вейденгаммера, однако, Иван Сергеевич не указывает в романе на то, что семья Вейденгаммера была ему родственной по жене его, Ольге Александровне. Действительно, мать О. А. Шмелевой была родная сестра Виктора Алексеевича. Из благостного же посвящения «Путей небесных» – памяти его жены Ольги Александровны явствует, что роман был написан Иваном Сергеевичем при ее духовном участии. Будучи племянницей Ивана Сергеевича по жене его, я имею возможность рассказать, по данным нашей семейной хроники, и по материалам, оставшимся после покойного писателя, некоторые сведения, относящиеся к жизни его героев, не вошедшие в напечатанные два тома «Путей небесных». Сведения эти являются действительным концом жизни Виктора Алексеевича и Дариньки, которые и должны были завершить роман «Путей небесных», в творческом ...
    9. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 22.
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: Мы тихо провели праздник, без церкви, - и это очень больно. Поп наш совсем дрянь. Сперва были голландские праздники, потом Новый год, потом свое Рождество Христово, - теперь я дала себе слово заняться трудом. Хочу и верю, что осуществлю, завтра сесть за работу плотно. Сложно это, т.к. холодно. Надо топить комнату, а дров мало, их только пилить еще надо, сырущие. Но ничего. Надо себя присадить, а там само пойдет. Ванюша, дорогой мой, ты по старому стилю начинаешь новолетие, - от всего сердца желаю тебе всего самого доброго в новом году. Будь главное здоров, об этом всегда молюсь. Радости и сил в работе желаю тебе, потому что в этом твоя жизнь. И устройства жизни твоей молю у Бога. Больно знать тебя где-то в путях, на распутье. М. б. Boileau-то еще приятнее всего, более свое . Но не знаю и ничего не советую. О многом бы хотелось с тобой поговорить. В эту субботу в самой большой голландской газете 891 была статья под заголовком (буквы коего по 3 сантиметра, дабы бросились в глаза многоликому субботнему читателю): "Русские не изменились в веках" и подзаголовок: "Ничто не изменилось со времен царизма". В статье приводятся выписки из писем и записок иностранцев с девятисотого года и по сие время, т.е. за 1000 лет. Много гадкого, всего не привести тут, но вот, например, кое-что: "Русское гостеприимство не что иное, как благовидный предлог лишить иностранца свободы, и даже для самого обеспеченного иностранца эти приемы русских невыносимы. Под видом так называемого гостеприимства русские занимают все время гостя, лишая его свободы действий. С приездом в Россию вы должны с паспортом отдать и свою свободу". Дальше: "Русские никогда никого не побеждали,...
    10. Человек из ресторана. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: традиционный праздник в честь основания первого русского университета. В 1755 г. в этот день императрицей Елизаветой был подписан ломоносовский проект создания Московского университета. Позднее к юбилейной дате приурочивался выпуск студентов, окончивших университет, что сопровождалось большими торжествами. По церковному календарю 12 (25) января отмечается день святой Татьяны, что и дало житейское название студенческому празднику. Кавалъери Лина (1874—1944) — итальянская оперная певица; с начала 1900-х годов неоднократно совершала турне по странам Европы, в том числе и в Россию. Фрина — древнегреческая гетера, любовница скульптора Праксителя; позолоченная статуя обнаженной Фрины была установлена по ее повелению в Дельфах. Сербский фарфор.— Имеется в виду севрский фарфор, художественные изделия старинного завода (1756) в г. Севре, близ Парижа. Магазин Филе.— Речь идет об известной в дореволюционной России кондитерской фирме К. Д. Топорова "Флей", имевшей в Москве магазины в Неглинном проезде и на Арбате. Мурья — здесь: яма, труба. Дай мне... соль! — Соль (ф р. sole) — морская рыба, в данном случае речь идет о камбале. Баккара — тонкие, особо чистые стеклянные изделия; первоначально — изделия хрустального завода во французском городе Баккара. Таких... кухаркиными детьми зовут.— Выражение "кухаркины дети", ставшее крылатым, взято из знаменитого в свое время циркуляра министра народного просвещения И. Д. Делянова от 1887 г., по которому...