• Приглашаем посетить наш сайт
    Шолохов (sholohov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1875"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 5.
    Входимость: 3. Размер: 39кб.
    2. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 2.
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    3. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 5.
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    4. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    5. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    6. Письма И.С. Шмелева к Раисе и Людмиле Земмеринг
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    7. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    8. Осьминина Е.: "Рыцарь саблю обнажил…"
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    9. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    10. Пути небесные. Том II. XXXIX. Микола-строгой
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    11. Пути небесные. Часть 2. Глава 39.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    12. Человек из ресторана. Примечания.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 5.
    Входимость: 3. Размер: 39кб.
    Часть текста: виду письмо И. С. Шмелева от 7 августа 1946 г. (No 140). 631 ...у Надсона... - Семен Яковлевич Надсон (1862-1887), поэт, литературный критик. 632 ..."поцелуй - первый шаг к охлажденью". - строка из стихотворения С. Я. Надсона "Только утро любви хорошо..." (1883). 632а ...в этих "любках" - с молодушкой. - об этом И. С. Шмелев писал 25 июля 1946 г.: "Оля, что в тебе за сила, какая ты живая, жгучая, томящая... о, ночнушка-любка!.. дурманная... восковка, отблесная... потому изливающая в ночь... манящая истомой. <...> Я часами лежал средь них... - и - студентом, гимназистом - ждал... кого-то... шелеста в траве, ночь, девки-босоножки, бабы... Однажды... чуть было не... Она уже лежала рядом... кузовок земляники (июнь, начало!), ее грудь высоко так круглилась... помню брови... - совладал с собой... - была невеста... - она потянула мою руку, приложила туда, где ноги сходятся... вся нетерпеливая, горячая... - я вскочил, кинулся в поле... а она... - "Я - чистая, что вы!., я - солдатка... не бойтесь!., красавчик!.." - Помню это - "чистая... красавчик..." После - думал" (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 42. Л. 13-15). 143 Ед. хр. 85. Л. 12 - 15. Письмо, рук. 633 ...появляющиеся "документики"... - О. А. Бредиус-Субботина имеет в виду...
    2. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 2.
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    Часть текста: - 1/14 сентября по церковному календарю начало года. 148 "Вся жизнь моя была залогом..." - А. С. Пушкин "Евгений Онегин" (Гл. 3). 149 "Как мы летали" - сборник рассказов И. С. Шмелева (Берлин, 1923). 150 "История любовная" - роман И. С. Шмелева, впервые опубликован: Современные записки. 1927. Кн. 30-35; отд. изд.: Париж, 1929. 151 "Старый Валаам" - очерки И. С. Шмелева, впервые опубликованы: Старый Валаам. Владимирова, 1936. 152 " Die Liebe ..." - "Любовь в Крыму", немецкое название повести И. С. Шмелева "Под горами" (1910). 153 "Радуница" - глава романа И. С. Шмелева "Лето Господне", впервые опубликована: Возрождение. 1939. 7 июля. 154 "Мэри" - сборник рассказов И. С. Шмелева (Париж, 1928), по одноименному рассказу (1907). 155 ...муж моей подруги. - имеется в виду И. Толен, муж Ф. Н. Толен (Фаси). 45 Ед. хр. 5. Л. 29 - 31. Письмо, машинопись. 156 "Я имени ее не знаю..." - ария Германа из оперы П. И. Чайковского (1840-1893) "Пиковая дама" (1890). 1 57 "Без Вас не мыслю дня прожить" - из арии Томского оперы П. И. Чайковского "Пиковая дама". 158 ...как мой Илья-страдалец... - Илья Шаронов, главный герой повести И. С. Шмелева "Неупиваемая чаша" (1918). 159 ...Серова - девочка под деревом... - имеется в виду картина В. А. Серова (1865-1911) "Девушка, освященная солнцем" (портрет М. Я. Симонович, 1888). 46 Ед. хр. 5. Л. 37 - 39. Письмо,...
    3. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 5.
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    Часть текста: Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 5. 147 Ед. хр. 14. Л. 24, 25. Письмо, машинопись. 613 ...не даждь ми... - И. А. Шмелев не точен, цитируется молитва св. Ефрема Сирина "Господи и Владыко живота моего...". 614 "числом поболее, ценою подешевле" - реплика Чацкого из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" (1824). 148 Ед. хр. 14. Л. 30, 34. Почтовая открытка, рук. 149 Ед. хр. 14. Л. 35, 36. Письмо, машинопись. 615 "бессмертья, может быть, залог" - из трагедии А. С. Пушкина "Пир во время чумы" (1830), песня Вальсингама. 616 ...как каялся мытарь. - Лк. 18 , 10-14. 617 "Милости хочу, а не жертвы" - Мф. 9, 13; 12, 7. 150 Ед. хр. 14. Л. 43, 44. Письмо, машинопись. 618 "Дасс Ферборгене Антлитц" - немецкое название рассказа И. С. Шмелева "Лик скрытый". 619 "Дасс эвигэ Лихьт" - немецкое название рассказа И. С. Шмелева "Свет вечный". 620 "Ди-и Зоннэ дер Тоттен"... "Киндерфрау" - перечислены восемь книг Шмелева, опубликованные на нем. языке ("Солнце мертвых", "Человек из ресторана", "Неупиваемая Чаша", "История любовная", "Рассказ бывалого человека", "Мери" (в ней "Мой Марс" и "Полочка"), "Свет разума", "Няня из Москвы"). 621 "Валльфарт ан Бротт" - немецкое название рассказа "Про одну старуху". 622 "Ан дэн Баумстюмпфен" - немецкое название рассказа "На пеньках". 623 "Диэзес вар" - немецкое название рассказа "Это было". 624 ...Эрнста Вихерта... - Эрнст Вихерт (1887-1950), немецкий прозаик и литературный критик, автор романов "Майорша", "Простая жизнь" и др. произведений, в 30-е годы протестовал против нацистского режима, в 1938 г. арестован, находился в лагере Бухенвальд. Друг и корреспондент И. С. Шмелева, автор ряда статей о нем. 625 " U ...
    4. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания.
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    Часть текста: роман И. С. Шмелева, впервые опубликован в газете "Россия и славянство" (1930-1931), отд. изд.: Белград, 1935. 3 ...и Вашего батюшку.., и старенького Горкина, и Вас ребенка... - герои романов И. С. Шмелева "Лето Господне" и "Богомолье", их прототипами были реальные люди: отец писателя, подрядчик Сергей Иванович Шмелев (1842-1880) (см.: Шмелев И. С. Автобиография // Шмелев И. С. Собр. соч. Т. 1. С. 13-14); М. П. Горкин - столяр и плотник, с которым И. С. Шмелев совершил паломничество в Троице-Сергиеву лавру. 4 ...Ваше чтение в Берлине... - 6 октября 1936 г. И. С. Шмелев выступал на литературном вечере Союза русских журналистов и литераторов в Берлине, где присутствовала О. А. Бредиус-Субботина. 5 ...Ваша супруга. - Ольга Александровна Шмелева (урожд. Охтерлони, 1875-1936). 6 Иван Александрович Ильин (1883-1954) - религиозный философ, правовед, публицист, литературный критик. Осенью 1922 г. выслан из Советской России, поселился в Берлине. Один из организаторов, затем профессор Русского научного института (1923- 1934) при Берлинском университете. Член Союза русских журналистов и литераторов в Берлине. Член-корреспондент Славянского института при Лондонском университете (1924). Редактор берлинского журнала "Русский колокол" (1927-1930), был тесно связан с Российским...
    5. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: де Лафонтена (1621-1695) и И. А. Крылова (1769-1844) сохранились воспоминания И. Жантийома-Кутырина (Венок Шмелеву. М., 2001. С. 42). 472 Пели и "Казанскую"... - русская народная песня. 473 "Вечерний звон" - романс на стихотворение ирландского поэта Томаса Мура (перевод И. И. Козлова). 105 Ед. хр. 64. Л. 6, 7. Письмо, рук. 474 ...какие такие " Lampchen "... - О. А. Бредиус-Субботина иронизирует над непрофессионализмом немецкого перевода ("лампадки" переведено "лампы"). 106 Ед. хр. 64. Л. 11, 12. Письмо, рук. 475 ...называла тебя так, как Дари Диму в метели... - О. А. Бредиус-Субботина имеет в виду эпизод из главы XXV "Прелесть" романа "Пути небесные": "Что он шептал ей - не помнила. Что ему шептала, обещала... - не помнила". 476 "алчущие исполни благ и богатящимся отпусти тщи" - Лк. 1, 53. 477 " Во дни оны восставше Мариам..." - Лк. 1, 39. 477а ...о Савве Освященном... - основатель монастыря у Иордана (V в.). День памяти 5/18 декабря. 478 ...король Александр I ... - Александр I Карагеоргиевич (1888- 1934), король Югославии в 1921-1934 гг. Покровительствовал русским эмигрантам, в 1928 г. в Белграде поддержал проведение съезда русских писателей. И. С. Шмелев посвятил Александру I роман "Богомолье" и статью "Ты победил, Галилеянин" (1934), называл его королем-рыцарем (См.: Сорокина О. Н. Московиана. Жизнь и творчество Ивана Шмелева. М., 1994. С. 192-196). 479 "Свет Разума" - рассказ И. С. Шмелева, впервые опубликован: Возрождение. 1927. 7 января; отд. изд.: Свет Разума. Париж, 1928. 480 ...пудренницу-реликвию... - пудренница О. А. Шмелевой, присланная И. С. Шмелевым О. А. Бредиус-Субботиной в память о жене. 107 Ед. хр. 10. Л. 42, 43. Письмо, машинопись. 481 ...мадмуазель де Хааз... переводили для... старинной газеты... - переводчицы произведений И. С. Шмелева на голландский язык, в их переводе рассказ Шмелева "Мери" напечатан в газете "Nieuwe...
    6. Письма И.С. Шмелева к Раисе и Людмиле Земмеринг
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: Жантийома. Он передал уникальное собрание рукописей и фотографий Российскому Фонду культуры, который и сегодня продолжает поиски материалов, связанных с жизнью и творчеством И. С. Шмелева. Недавно благодаря содействию митрополита Лавра, главы Русской Православной Церкви за рубежом, из Бахметьевского архива Колумбийского университета (США) в Россию переданы ксерокопии писем И. С. Шмелева Раисе Гавриловне Земмеринг и ее дочери, Людмиле Гербертовне Келер. Начало переписки восходит к 1933 году, когда Шмелев получил письмо от читаґтельницы из Риги. Писем Ивану Сергеевичу приходило в те годы много, но это показалось ему особенным. Своим впечатлением он поделился с Ксенией Васильевной Деникиной: "...Сейчас подали письмо из Риги... - удивительное письмо! Есть читатели, которые молятся за меня... плачут... Это предел награды писателю... Нет, я богат, не могу гневить Господа: много, много получил я признаний в любви" (3 октября 1933 года).  О своей рижской читательнице Шмелев рассказывает и другим близким друзьям. 2 ноября 1935 года он пишет Ивану Александровичу Ильину * : "Порадовала меня милая Раиса З<еммеринг>". Но отчего-то Шмелев не вполне уверен в своей радости, и в этом же письме он спрашивает о Земмеринг у друга-философа и его жены Наталии Николаевны: "Она - милая? ведь - да?! да???! Я чую, что - да. Скажите, милые, вы оба - чуткие. Какие она трогательные письма пишет. Кто она?" И. А. Ильин, неоднократно приезжавший в Ригу с лекциями и знакомый с Р. Г. Земмеринг, не сказал Шмелеву "да". Его ответ неутешителен. 8 декабря 1935 года он пишет...
    7. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Примечания. Часть 4.
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: Нерона. 478 "...да... "про запас!" Лиса - ни слова!..." - строки из басни И. А. Крылова "Волк и Лисица" (1816). 105 Ед. хр. 81. Л. 14, 15. Письмо, рук. 479 Толен на тебя произвел лучшее впечатление... - в письме от 15 октября 1945 г. И. С. Шмелев пишет: "Был с ним наилюбезен, и он ничего, не тюленистый, скорей даже приятный" (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 38. Л. 1). 106 Ед. хр. 38. Л. 5. Письмо, машинопись. 480 Моя переводчица парижская... - имеется в виду Элен Эмерик, переводчица произведений И. С. Шмелева на французский язык. 481 ...Collège J ean Baptiste Say... - вероятно, имеется в виду Ecole Jean-Baptiste-Say (Институт промышленности и коммерции), основанный в 1873 г. 107 Ед. хр. 81. Л. 25, 26. Письмо, рук. 482 ...занято канадцами. - территория Голландии была освобождена 1-ой канадской армией. 483 ...письмо, отданное... Беатрисе. - имеется в виду письмо О. А. Бредиус-Субботиной от 13 августа 1945 г. (No 94). 108 Ед. хр. 38. Л. 9. Письмо, машинопись. 484 ...указанное мною средство... - И. ...
    8. Осьминина Е.: "Рыцарь саблю обнажил…"
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: 1927 году в Париже в русском журнале «Современные записки» начал печататься роман Ив. Шмелева «История любовная». По воспоминаниям одного из издателей, нетерпеливые читатели являлись в редакцию за гранками, не желая ждать очередного номера с продолжением. Получилось точно так, как предсказывал сам Иван Сергеевич: «За „читабельность“ ручаюсь. Полагаю, что читатель будет сердиться, что приходится дробить. Вещь ЛЕГКАЯ. Будто сидишь в кинемо и – всякие представления! На макароны не задаюсь. Вопросов не ставлю и не разрешаю. На небеса в детском аэропланчике не мечусь. А просто – запускаю „монаха“ и „змея“. „Героев“ не имеется, а жители. „Любовей“ больше, чем достаточно… „Циник“ имеется и даже 1½ циника Романтизма – хорошая доза есть. На… С прищуром. Вот какой товар-то! Много „стихов“ всякого сорта. Есть такой даже: „Рыцарь саблю обнажил, свою голову сложил!“ Или: „У одной-то глаз подбитый, у другой – затылок бритый, третья – без скулы!“ Не подумайте, что это всё героини! Нет, мои героини (две)...
    9. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Примечания. Часть 3.
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: до праздника Богоявления (6/19 января). 304 " придите, поклонимся и припадем" - молитва из Божественной литургии. 305 ...тютчевское о сне... - имеется в виду стихотворение Ф. И. Тютчева "Вчера, в мечтах обвороженных..." (1836). 74 Ед. хр. 8. Л. 1, 2. Письмо, рук. 306 "Восточный мотив" - позднее И. С. Шмелев дал рассказу новое название "Пурим" (рассказ не завершен). О замысле рассказа Шмелев писал А. В. Амфитеатрову 17 ноября 1928 г. (Слово. 1992. No 11/12). 307 "В овраге" - повесть А. П. Чехова (1900). 308 "Про одну старуху" - рассказ И. С. Шмелева, впервые опубликован: Современные записки. 1925. No 23; отд. изд.: Про одну старуху: Новые рассказы о России. Париж, 1927. 309 ..."Архиерей", "Ночью"... - рассказы А. П. Чехова (1902 и 1901). 310 ...писателем Треневым... - Константин Андреевич Тренев (1876-1945), писатель, драматург, публицист. В 1919-1921 гг. вместе с И. С. Шмелевым был свидетелем голода и Гражданской войны в Крыму. За месяц до своего отъезда из России (20 января 1922 г.) Шмелев писал Треневу: "Знаете ли Вы, что кругом нас уже умирают с голоду? Уже сжигают себя живьем... Уже падают люди на ходу и умирают. И трупы их остаются непохороненными неделю?! ...Знаете ли, что больницы не принимают опухших с голоду, а приюты... наполнены и не берут детей?! Знаете ли, что к нам ежедень ...
    10. Пути небесные. Том II. XXXIX. Микола-строгой
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: – а это Виктор Алексеевич часто слыхал – почему-то теперь тревожил его, вызывая чувство раздражающей досады. Разбираясь в себе, он старался понять, почему в нем такое болезненное недовольство. Весь русский народ, как и другие народы, особенно почитают этого святого, а мореплаватели – совершенно исключительно, на всех кораблях его иконы, приходилось читать. В каждом русском городе есть хоть одна «никольская» церковь; в детском мире этот Никола – вспоминались рассказы в детстве – старичок в шлычке, с мешком игрушек и с розгами… А он ровно ничего о нем не знает. Было же что-то в этом святом, почему многие века помнится и почитается в целом свете?!.. А он – спроси его Даринька – ничего о нем рассказать не мог бы. Шевелились в памяти обрывки слышанного от матери, от няни. Когда пили утренний чай и Даринька вся была в мыслях о предстоящей поездке в Высоко-Княжье, Виктор Алексеевич спросил: – Так тот бутошник на мосту тогда… показался тебе похожим на святого?.. – Да-да, очень похож!.. Так жалею, не повидала его, не отблагодарила. А почему ты спрашиваешь?.. – Да разыскать бы его хотел, наградил бы… золото мое спас. – Да, сохранил Господь. Помню, когда я бежала к Москве-реке, «Богородицу» все читала… и ему помолилась, прощения просила, все в себе повторяла: «Ты видишь, некуда мне теперь…» – сказала она с болью. Он взял ее руку...