• Приглашаем посетить наш сайт
    Никитин (nikitin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1000"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Часть 12.
    Входимость: 2. Размер: 81кб.
    2. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 12.
    Входимость: 2. Размер: 75кб.
    3. Письмо лейтенанта
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    4. Осьминина Е.: Как это было
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    5. Письмо И.С. Шмелева к Леониду Андрееву
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    6. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Часть 19.
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    7. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 19.
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    8. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 14.
    Входимость: 1. Размер: 111кб.
    9. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы.
    Входимость: 1. Размер: 118кб.
    10. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 8.
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    11. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 7.
    Входимость: 1. Размер: 79кб.
    12. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 10.
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    13. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 18.
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    14. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 17.
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    15. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 20.
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    16. Письма И.С. Шмелева к В.В.Вересаеву
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    17. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 15.
    Входимость: 1. Размер: 105кб.
    18. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Часть 8.
    Входимость: 1. Размер: 87кб.
    19. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 22.
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    20. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 11.
    Входимость: 1. Размер: 73кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Часть 12.
    Входимость: 2. Размер: 81кб.
    Часть текста: 1941 г.] No 4 (?) или 5-ый? Ну, No 4 Надо или подробно, - или никак! Ты так, кратко, не составишь себе картины. Сложно все : почему не женились? Масса разных сложностей (* И еще то, что я свое, личное, тогда считала роскошью, не смела о себе думать. Нам тяжело жилось тогда.). И главное: "нашла коса на камень". Он был вполне свободен. Ну, конечно Freundin {Подруга, любовница ( нем.). } были. Он был намного меня старше. В моем разочаровании, в горе от узнавания его "грехов", утешал меня тот студент, который помог поступить в школу. Этот был чист, как девочка. Мечтал свой первый поцелуй дать своей невесте. Потом, много после, когда он поцелуи растерял, но... все же, оставаясь нетронутым, - он умолял меня выйти за него замуж. Теперь женат. Его исправила жена... Сам сознался, что до женитьбы за... 1-2 года, - его развратили девчонки-сестры в больнице. Плакал, когда мне каялся. Умолял спасти его. Письма его у меня, Ваня, чудесные. Я - не любила, я ценила его. Это была чистая душа. Женился он 32 лет. Лет до 30-31 берег себя. И не "мямля", а пылкий мальчик. Увлекательный. Музыкант еще больший, чем доктор. Тип русского врача-бессребреника. Идеалист... крайний. Мать его знавали кто, говорили, что Святая была. Ну, этот, между прочим. Дима же ( тот , старший) был другой... До 1930 г. я страдала. И потом вдруг решила: разом отрезать все! Я все , всякое знакомство прервала, сказав, что "люблю теперь другого" (соврала), что все, все должно забыться. Все кончилось, не без боли с каждой стороны... И все-таки было еще одно, последнее испытание, еще одна встреча. Я не описываю этой встречи, т.к. это целый роман сам по себе. Здесь уместно было бы сказать и о борьбе, и о победе. Я уезжала в отпуск. Разбита. С этим чувством к Д., пришло будто все, что раздавил и обманул N. (* "N." - не начальная буква имени, а просто так.) И ужас был в том, что,...
    2. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 12.
    Входимость: 2. Размер: 75кб.
    Часть текста: делали все для них, я лично выматывалась окончательно, т.к. их приезжало (без предупреждения) почти всегда двое на 5-7 дней. А тут-то ведь его прямой долг позаботиться о иногородней пастве. Ибо так же как мы, и другие многие не будут в состоянии поспеть. Ну, довольно. Но нет радости ехать туда, устать до отказа, высунув язык прийти к м.б. запертым дверям церкви. Допустить только, что к поезду опоздаем из-за нашего автобуса. Домой притащимся только вечером... надо все готовить и т. д.... А там, видите ли, гаагские хозяйки заинтересованы пораньше отделаться от церкви, чтобы для себя день устроить подлинней. Я зла. Ты поймешь. Напиши, солнышко, как ты живешь? Была ли у тебя Грондейс? Удалось ли ей тебе привезти то, что я послать могла? Я наслаждаюсь твоим чудесным вареньем из посылки. Только не посылай ничего больше, и ни-ни с Грондейс!!!! Нашли ли тебе прислугу? Как хотелось бы мне к тебе добраться! Это не так же невозможно. Для Франции (имея курорт Виши в виду), мне нетрудно получить визу и девизы. Швейцария дает визы на 1 мес., я могла бы попросить Dr. Klinkenbergh'a похлопотать для моего здоровья получить тоже визу и попытаться получить девизы. М. б. я смогу устроиться и...
    3. Письмо лейтенанта
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: – Ваша мечта! Теперь мы соседи, мисс Бетси? А вы держите Ваше слово, сказанное (помните?) на вечере у мистрисс Багсток? Не будьте строги ко мне: я так иногда себя мучаю! Вы интересуетесь и политикой, будущая суфражистка? Извольте. Вот в двух словах сущность того плум-пуддинга с красным желе a la Russe, с которым и нам приходится иметь дело. Наш великий Карлейль сказал: душа нации находит себя в эпоху великих потрясений. Гениальная мысль! И русский народ обнаружил свою сущность: отвержение культуры и стремление к бытию дикаря. Это бесспорно. Он всегда жаждал этого, и напрасно старались Петр Великий и Екатерина Великая, как нам читали в Оксфорде, – (а кто еще?!) ввести его в семью европейских наций. Отсутствие у русских национальной культуры и ее выразителей, как наука, искусство, церковь и проч., это ясно доказывает. У них единственным выдающимся человеком считается Толстой! И что же? Бокль чудесно сказал, что гений – душа нации. Это бесспорно. И вот Толстой отвергает культуру, как понимаем ее мы, англичане, т, е. комфорт в самом обширном смысле, и то, что его дает – науку и искусство, учит народ «неделанию» (!!?), советует каждому добывать пропитание только со своего земельного участка в 2 акра, ходить без обуви, не слушать образованных людей, не исполнять законы и не бороться со злом. Это анархизм! И вот, русский народ достиг своего идеала: скоро он будет обитателем пещер. Он истребил и изгнал образованных людей, убивает докторов и пасторов, оскверняет и разрушает храмы, сжигает библиотеки, уничтожает ...
    4. Осьминина Е.: Как это было
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    Часть текста: для того, чтобы уже не бояться этой проклятой наследственности» [1] . «Но то была петля Рока. Этот Рок смеется мне в лицо – и дико, и широко. Я слышу, визг-смех этого Рока. О, какой визг-смех! Железный, в 1000° мороза – визг ледяного холода. Он заморозил мне мозг, и я точно весь из стекла-льда – вот паду и рассыплюсь. Не уписать в тысячу книг. Века в один месяц прожиты. О, я мог бы теперь писать о Роке, о страдании» [2] . Эти письма дают представление о том, в каком состоянии Ив. Шмелев работал над рассказом «Это было». Шли самые страшные для него годы: 1919-1922-й. Страдания о сыне, неизвестность, догадка об ужасной правде – расстреле… В этих обстоятельствах и человек, не отягченный никакой наследственностью, способен сойти с ума. Но Шмелев – не сошел. Зато сумел художественно изобразить сознание героя, находящегося в бреду и полубезумии: сдвиг времени и пространства, прерванные логические связи, странные выводы. То реалии первой мировой войны, то какая-то… Южная Америка; компания шпионов и страх за казну; оргии с гашишем и дорогими винами, а в конце – не то больница, не то тюрьма. И все это тоже было, и все это наблюдал Иван Сергеевич Шмелев, закончивший свой рассказ 9 мая 1922 года, уже по приезде из красно-бело-красного Крыма в нэповскую Москву. Приведем в качестве своеобразного комментария следующие наблюдения очевидцев: Вот Крым: «…целый ряд нездоровых явлений, мелкая и крупная спекуляция… Атмосфера загнанности,...
    5. Письмо И.С. Шмелева к Леониду Андрееву
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: Андрееву И. С. Шмелев Письмо к Леониду Андрееву Публикация В. П. Вильчинского Ежегодник рукописного отдела Пушкинского дом на 1975 год Публикуемое письмо, подлинник которого хранится в Рукописном отделе Пушкинского Дома, 1 связано с попыткой Леонида Андреева привлечь к сотрудничеству в газете "Русская воля" (Пг., 1916-1917), где сам он заведовал отделами литературы, критики и театра, популярных в ту пору писателей. По характеристике В. И. Ленина, "Русская воля" была одной из "погромных", "наиболее гнусных" газет, "основанной на заведомо темные деньги". 2 Она была создана группой банковских воротил во главе с махровым реакционером А. Д. Протопоповым с тайной целью защиты интересов промышленников в борьбе с нараставшим в стране революционным движением. Ослепленный "финансовым великолепием" издания, не разобравшись в его истинных целях и наивно поверив в возможность сохранения своей независимости, Леонид Андреев стал активным сотрудником газеты. Этот...
    6. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1939-1942 годы. Часть 19.
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    Часть текста: - всех чарует! - так и все твое будет чаровать. Ты - удиви-тельная, девчонка! Милая моя трепыхалочка, ты что же, за глупца или за лгуна меня считаешь?! Я в этом не могу обманываться: у тебя все есть, чтобы писать, и - свое писать! Главное, не думай никогда, что ты должна свое - ! - дать! Это "твое" у тебя бессознательно проявится, и так, что ты и не приметишь. Или я не вижу... ?! Да я еще два года тому, когда и не помышлял, что стану твоим счастливейшим "пленником сердца"... - да, тогда еще чувствовал, что в тебе что-то необычное... что-то... - "много жизни", - но ты тогда все "оглядывалась", пиша мне, не раскрывалась. (Признаюсь, в самом начале нашей "встречи" - я жадно стал думать о тебе, я уже ждал тебя, я уже начинал жить тобой! Это - помимо меня было.) И это - первое! - " я да птич ка" (* Я твою птичку вижу: это малюсенький "попугайчик", что ли, с пестренькими плечиками! с серенькой головкой? но это не русская птичка.)... - так меня и пронзило! Вот, вот оно, - "свое-то", - выскочило помимо твоих "заданий" и сомнений - писать "свое" (и это не мало, это в немногом - многое, это - искусство!). Ты потом так и почла раскрываться, цвести, дурить меня твоим цветеньем ароматным! Все помню. И про звезды в прудике, и золотую дорогу в колосьях, и краски света, и все, все... и твои сны, и "лик"... и тысячи твоих думок, мыслей, оценок (неба, - парка!), бросков... - да что я, олух, что ли, глухой, слепой?! О, не знаешь ты, ну - знай: как плакал я, глупый, 9-го IX в день Ангела своего, после твоей розы - (роса из розы!) думая, что теряю тебя, совсем! Чего тебе еще от меня, - брани, сетований, топанья..? - чего тебе нужно, когда ты вся блещешь, вся передо мной "разделась", во всей твоей красоте пьянящей (душевной, она выше телесной!) и возносящей?! Ты полна сил сердца, души, чуемости самой тонкой, ты в вещах и людях видишь и можешь увидеть такое......
    7. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 19.
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 19. 181 О . А . Бредиус-Субботина - И . С . Шмелеву 23.IV.47 Ванечка мой родимый, болезный ты мой! Неизъяснимое беспокойство гнетет меня все это время. Все бросила, хоть и рвут меня на части - и мастера, и упаковщики, и перевозчики, и новые хозяева фермы, и просто разный люд в связи с переездом, вплоть до старьевщиков (ибо и они у дверей звонятся), - все бросила, пишу тебе, чтобы умолить тебя дать мне знать, как ты. Умоляю тебя - напиши же! Я страдаю от неизвестности. Я непрестанно думаю о тебе. Иногда доходит до того, что хочу все оставить, так вот среди разгрома и броситься в Париж, чтобы узнать, что же такое с тобой?! Мне очень тяжело. Я и физически себя чувствую нехорошо. От меня теребят все, все силы, и все ждут и того, и другого. Нас будет кишеть целая масса людей (в Woerden'e), в доме, и это все на моих плечах - урегулировать без обид и недоразумений. Четыре разных вероисповедания будут, и это при здешней конфессиональной накаленности! Надо ко всем найти подход. Но сколько надо на то силы. А я - вся в рассеянии, т.к. думаю только с тревогой о тебе. Я вся - нерв, болезненно-взволнованный твоим состоянием и неизвестностью. Ванечка, пожалей же Олю, - черкни, хоть словечко! Ах, как бы я улетела в...
    8. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 14.
    Входимость: 1. Размер: 111кб.
    Часть текста: в душе одно - нельзя так ! Моя душа противится и этим гимнам, - скорбь твоя, и ласка мне - так связаны земным . От земного. Мне неприятно это. Что-то нецеломудренное тут, именно в таком бунте, душа не хочет, не может принять. Я внутренними глазами, душой своей вижу четко я больно свои ошибки. Я виновата во многом, но не в том, чем винишь ты, и знаю, что их бы не повторила. Вот мое интуитивное, без рассудка, нутром. Я в своей всей сути ничуть не огненная. Ты м. б. не поверишь. Все это и оказалось не по силам мне. Ты меня истинную-то так и не узнал. Я скорблю за тебя. Я знаю, как тебе тяжело, потому что и мне не легче. Я все это знаю. Переживаю. Ты вот что крепко держи в сердце: Я люблю тебя, душа моя живет тобой, хочет, как никогда еще до сих пор жить твоим и творить... Пойми также и еще одно, что вся я - несчастная. Так несчастна, как ты ни разу себе не вообразил. Ну, как ты сможешь сыпать соль мне в раны? Разве я не мучаюсь и не страдаю. Как оскорбил ты меня призывом Ксении Львовны 573 . Продумай хорошенько сам! Не хочу корить, чтобы не делать тебе больно, да и все равно ничего не поправишь. Ты меня больно этим хлестнул. Знай это! И еще: ты много не знаешь из моей жизни, и как художник увлекаешься создаваемыми тобой картинами. Ты Ксении Львовне подносил обстановку нашей жизни, совершенно ее инсценировав по-своему. Прежде всего, знай, что моя мама со мной,...
    9. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы.
    Входимость: 1. Размер: 118кб.
    Часть текста: очаровала яркостью своей, искрами осверкала, - новое слово, ты его выбила из меня! - о, чистая моя голубка!.. - не нарадуюсь, не надумаюсь о тебе, весь в тебе. Ольга, я так сейчас взбит, так хорошо и светло разволнован тобой, твоим светлым письмом, после твоих томлений и сомнений... - не мог улежать... - я после утреннего кофе читал на кушетке газету, как всегда, и вот - письмо... и от Сережи, - вскочил, заметался, запел... - а когда я пел?! - пью твою любовь, и как же называю тебя, как безумный... - таких и слов язык не знает! - а я тебя ласкаю, я тебя нежно лелею... и сердце бьется, как чумовое, ища тебя, зовя тебя, стучась к тебе... Оля, приди, Оля... не могу... без тебя не могу, не хочу жить, нет без тебя мне жизни! О, Ольгунчик-Ольгунушка, как нежно теплится к тебе, тобой - сердце! Я весел, я весь собран, я радостен тобой... - ты угадала - слышал твое письмо у доктора 1 , - я так томился - истомился по тебе, твоими страданиями истерзался, и будто вся сила моя пропала, - я был как приговоренный. Твое выздоровление воскрешало меня медленно, - слишком много нервной силы ушло... но сегодня я воскрешен, радостен, счастлив - почти счастлив, т.к. без тебя не могу быть счастливым вполне. Глупенькая моя, разве могу я когда-нибудь забыть тебя? Небо-то мое забыть? свет мой, солнце мое святое забыть!? Ольга, как ...
    10. Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной. 1942-1950 годы. Часть 8.
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: Ты очень интересно и хорошо это мне описал. Но как мало ты теперь пишешь мне... Зачем ты угадываешь с моей стороны нечто нехорошее, если долго от меня не получаешь писем. Я не знаю, Ванюша, отчего это, давай не будем делать предположений друг о друге. Почему же так мало доверия? И разве не друзья мы больше? Как это больно... "мелькнувший силуэт прекрасной незнакомки"... Нет, все не верно: мелькнувший?.. Да мы почти 5 лет уже знакомы. И сколько сказано, и как открыто! Подумай! Силуэт? - какой же это силуэт, когда я всю душу перед тобой открыла? Прекрасной?.. Нет, и не прекрасной, ни в каком смысле. Все далеко во мне от прекрасного. А что касается незнакомки... Ну, да, в обычном смысле, внешне, конечно, м. б. и незнакомка, но ты когда-то сам говорил иное. Ты был видимо в таком настроении, что так подумал. И все же это не то, что нужно в жизни. Не надо отыскивать чего-нибудь против другого. Я сама этим грешу. Но разве я совершенна? Мне иногда страшно от того, насколько я несовершенна и далека от сего. Ты прав, когда говоришь о жизни и об отношении к ней, но я не провожу это в жизнь. Я не чувствую себя хозяйкой ее, никогда не чувствовала. И м. б. это наша русская отчасти черта? Ты не думаешь? Разве мы по-хозяйски себя ведем. Великие-то наши люди и те стоят у стенки прислонившись, робко, не по-хозяйски. Я не сильный человек. Понимаешь? Я часто чувствовала - лучше было бы, если бы я не рождалась, что впрочем никак не исключает страха смерти. Никак. Но не хочу сегодня...