• Приглашаем посетить наш сайт
    Чарушин (charushin.lit-info.ru)
  • Письмо в редакцию, 7 сентября 1927 г. (... до меня дошло, что в Берлин прибыла из СССР фильма "Человек из ресторана")

    Письмо в редакцию

    Многоуважаемый г. редактор,

    до меня дошло, что в Берлин прибыла из СССР фильма «Человек из ресторана», «по теме Ив. Шмелева». Я заявляю:

    1. Права на переработку для кинематографа «Человека» никому в СССР не давал.

    2. В целях изображения «гнусностей буржуазного строя», использовав в фильме популярность «Человека из ресторана», хорошо известного в Европе, извратили идею, убили душу произведения. Как на пример извращения, укажу, между прочим, хотя бы на то, что один из главных в этом произведении персонажей, сын «человека» Колюшка, особенно отмеченный известным немецким писателем Томасом Манном в его статье во «Франкфуртер Цейтунг» от 17 апреля с. г., – в фильме отсутствует. Судьбы и характеры главных персонажей совершенно извращены, зато изобретено и введено много грязи и пошлости. Даже по отзыву критика в московских «Известиях», от 21 августа, и журнала «Красная Нива» – «повесть Шмелева „Межрабпом“» – не знаю, что это за учреждение – «подверг радикальной переработке». «5 теме, т. е. в том главном, ради чего написана повесть, у кино и Шмелева нет никакого соприкосновения», «самый сюжет картины, почти ни в чем не совпадающий (курсив мой, И. Ш.) с сюжетом повести, оказывается типичной мелодрамой»…

    3. Эта «переработка» в фильму, – пошлая, зловредная макулатура, – есть издевательство над писателем, над духом его произведения, и – обман зрителей. Этот обман преследует цель: насаждение лжи и зла, угашение духа и правды в людях.

    Ив. Шмелев.

    7 сентября 1927 г.

    Ланды

    (Последние новости. 1927. 9 сент. № 2361. С. 3;

     № 830. С. 3;

     № 214. С. 5)

    Раздел сайта: